4月27日の定例会見で、落語好きと自称する小泉進次郎環境相は、営業を続ける方針だった寄席側に休業を要求した。落語好きの閣僚と自称する加藤勝信官房長官は「ヨセキを含む劇場等に対し無観客開催を要請していると承知している」と述べた。
落語家の立川談四楼は「小泉進次郎氏は『要請には従って欲しい』とたちまち政治家に戻り、加藤官房長官は、寄席をヨセキと言った段階でメッキが剥げた」とため息をついた。
********************************
なんでオレんとこに取材に来た訳?
漢字が読めない大臣だあ?
誰のことだ。あんた、言ってみろ。言ってみろよ!
たまたま間違えることは誰にだってあんだろ。80年も生きてりゃ、2回や3回、言い間違えることはある。あんた、絶対間違えないのか。本当か?
オレはイタチ(伊達)に13期衆議院議員をやってるわけじゃないぞ。総理、副総理、総務大臣、外務大臣、財務大臣、金融担当大臣、経済企画庁長官、IT担当大臣とフルコースでアメシタ(天下)国家のために働いてきた訳だ。
「アメシタとはアメリカの家来」?
あんた、うまいダジャレ飛ばすね(苦笑)。どこの社だ。社名を名乗れ! 記者会見の質問で喧嘩売ってんじゃねえよ。
だいたいだな、新型コロナのヴァイルスで国家的危機なんだ。あんた、わかってんのか、ウイルスじゃねえぞ。英語ではヴァイルスってんだ。いいか、日本人はVとRの発音が苦手だからな、あんたも、いい加減な記事書くんじゃねえぞ。
コイズミのジュンちゃんはLoveとRubの区別がつかなくてアメリカで笑いものにされたっけな。
最近は英語も読めない新聞記者が増えてきたな。漢字なんて読めなくてもいいが、英語くらい読めるように勉強しとけよ。
寄席をヨセキと言ったっていいじゃねえか。クールジャパンの戦略で外国人にも日本の魅力を知ってもらうために寄席と書いてヨセキと呼んだ方がわかりやすい。
日本文化を世界に広めるために、カトー長官も懸命に頑張ってるわけよ。
オレも文化については一家言あるんだ。手塚オサムシ(治虫)以来、漫画で人生を学んできたくらいだ。
政界のゴルゴ13と呼ばれたオレには『オニゲンのハ(鬼滅の刃)』はいささか物足りないが、新型コロナのミゾウユウ(未曽有)の危機に際して、官房長官の言葉尻をとらえて騒ぎ立てる暇があったら……
「アザブ大臣に質問」?
なんだ、お前、人をおちょくってるつもりか?
心優しいオレだが、そこまで言われちゃ、スミジロウ(炭治郎)同様、心を鬼にして鬼狩りに出撃せざるをえんな。叩き切ってやる。そこに開き直れ!
ん、開き直られちゃ困っちまうな。